Bella Ciao

  1. The Essence Of Flame Is The Essence Of Change
    The Essence Of Flame Is The Essence Of Change
    "Bella ciao" is a song composed and immortalised by the Italian partisan of World War II.It was sung by the left anti-fascist opposition in Italy, a movement consisting of, from Garibaldi communists, anarchists and democratic socialists to Catholic sympathizers and monarchists.

    The melody of the song propably hails from an earlier folk song sung by riceweeders of the Po River in the Padan Plains of Italy.It has been sung and remixed by many different artists and in various interprentations and languages coming to be considered an international symbol of anti-fascism.

    Recently at the 2009 presidential election protests in Iran, during which many hundreds people were killed and jailed by the supression of the government, Bella Ciao became one of the symbols of the freedom movement.

    Lyrics [Original Italian (Although I prefer the Spanish version ones )]

    Una mattina mi son svegliato,
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    Una mattina mi son svegliato,
    e ho trovato l'invasor.
    O partigiano, portami via,
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    O partigiano, portami via,
    ché mi sento di morir.
    E se io muoio da partigiano,
    (E se io muoio sulla montagna)
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    E se io muoio da partigiano,
    (E se io muoio sulla montagna)
    tu mi devi seppellir.
    E seppellire lassù in montagna,
    (E tu mi devi seppellire)
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    E seppellire lassù in montagna,
    (E tu mi devi seppellire)
    sotto l'ombra di un bel fior.
    Tutte le genti che passeranno,
    (E tutti quelli che passeranno)
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    Tutte le genti che passeranno,
    (E tutti quelli che passeranno)
    Mi diranno «Che bel fior!»
    (E poi diranno «Che bel fior!»)
    «È questo il fiore del partigiano»,
    (E questo è il fiore del partigiano)
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    «È questo il fiore del partigiano,
    (E questo è il fiore del partigiano)
    morto per la libertÃ*!»
    (che e' morto per la liberta')

    Sources: Wikipedia, my grandmother
  2. Tyrlop
    this group is a gift for me! thanks!