View Full Version : Perdone...
Ian
8th January 2004, 04:34
Excuse me, but I don't speak Spanish and in June 2003 I saw Aleida Guevara talk in Sydney. I got a copy of the Che Guevara Reader signed... can someone tell me what it says?
RED CHARO
9th January 2004, 14:05
Sorry I can't help ya!
Couldn't read the hand righting........
RED CHARO
9th January 2004, 14:07
..... writting
FistFullOfSteel
9th January 2004, 16:20
same here..sorry
Fidelbrand
9th January 2004, 17:48
same here.. the hand-writing.. :blink:
i can only see
1) para - "for"
2) con - "with"
3) puerte - "death" .
:(
Ian
9th January 2004, 19:29
Well thank you anyway comrades.
left for dead
10th January 2004, 04:00
that only thing that i could make out was "para Ian" which is "for Ian"
i couldn't understand the rest
Guerry
18th January 2004, 07:34
Hola, Ian!
"Para Ian un fuerte abrazo con calor de pecho"
Literally:
For Ian a strong hug with chest heat
Saludos desde México!
:ph34r:
left for dead
18th January 2004, 09:14
jajaja as de ser doctor guerry!
bueno, lo traducistes literalmente, pero creo que suena mejor si lo traducez asi: For Ian, a warm hug from the heart?
o a lo mejor: For Ian, a warm hug.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2020 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.